Nairen
Chase the morning, yield for nothing. (с)
Вот женится бы ей, на моем братце, и я счастлив, и она счастлива, вот только он не очень счастлив, но кого, то волнует?
Да любой бы был не очень счастлив, если бы на нем женились! А хотя...

- Эээ... Ммм... Красивая ночь! - Вперед выступил папа, огненным взором прожигая меня.
Нет, я, конечно, не пошлая...

И когда эта тварь свалилась, хотел хорошенько пнуть ее, но с руки слетел фаербол,
Рукой пнуть, да?

мы тебя на рабский рынок отвезем и бобла получим!
На чей, простите рынок? И что за бобл, которого они там получат?

Но я все-таки вымолвил из нег одно словечко, то беж, его имя
Беж его имя, Зелень - его фамилия.

Через чур радостно воскликнул Дан

Вдруг что-то под ногами стало твердым. В солнце забился свет, какая-то тень его прикрыла. Я был еще с закрытыми глазами.
Хорошие вещества, однако. Что у автора, что у героя...